Překlad "значи те" v Čeština


Jak používat "значи те" ve větách:

Значи те си мислят, че парите са у вас?
Takže si myslí, že je nechal u tebe.
Но ако живеят, а те живеят, значи те трябва да ядат.
Ale pokud žijí, a oni žijí, tak se musí nějak krmit.
Значи те искат да направят още един парк тук?
Takže tu chtějí vybudovat další park?
Значи те са непокътнати където и да се намират.
Víte, jsou nedotčený, ale někde budou celé.
Значи, те са тук от години и ни баламосват с "Извънземното" и "Мъже в черно", та когато стане истина, да не повярваме?
Takže oni nás už obsazujou léta a vytvářej si tu neuvěřitelný existence ve filmech o E.T. a Mužích v černém jen proto, aby od sebe odvedli pozornost? Přesně tak.
В моя страна, ако една жена те победи, значи те желае.
Víš, u nás doma, když tě žena porazí... znamená to, že tě chce.
Значи те знаят, че ти знаеш, но не знаят, че Рейчъл знае?
Takže vědí, že ty to víš, ale nevědí, že to ví Rachel.
Значи те са по-малко евоалюирали от нас.
Takže jsou méně vyspělí než my.
Значи те ще изтеглят ракетите, ако обещаем, че няма да нахлуваме в Куба или да дестабилизираме Кастро.
Odstraní střely A my slíbíme, že nenapadneme Kubu a Castra a ani v tom nebudeme pomáhat
Ако започне да ти гушка крака, значи те харесва.
Kdyby vám začal objímat nohu, znamená to, že se mu líbíte.
Значи те успокоява факта, че съм в по-голяма каша от тебе?
Tak tobě se ulevilo, že jsem ve větším srabu než ty?
Значи те обикалят много места, места, на които може да се снабдим.
Takže prohledávají jiná místa, místa s potencionálními zásobami.
Да, значи те ви молят да ги почитате и все пак скриват истината от вас.
Ano, takže oni vás žádají, abyste je uctívali a přesto před vámi zatajují váš původ.
Значи те са изпълнявали последната команда, когато сигналът е отслабнал?
Takže reagují na poslední příkaz, který dostali, než signál zeslábnul?
Значи те са ти направили това защото не би ме убил?
Takže ti to udělali, protože si mě nechtěl zabít?
Значи те не биха се хранили тук?
Takže Wraithové by nikdy neriskovali sklidit tuhle vesnici.
Значи те са там, за да чуят твоята история?
Takže jsou tam, aby si poslechli tvůj příběh?
Значи те прегърна нежно отзад и не бипна на цицата ти, за да разсмее приятелите си?
Takže tě něžně objal zezadu, aniž by sáhnul na prsa, aby se před kamarády předvedl?
Правилно, значи те са се гръмнали на грешно място, а ти трябва да си сигурен, че ще се гръмнеш на правилното.
Dobře, pokud ovšem nechceš, aby se odpálili na špatném místě, měl by ses ujistit že se všichni odpálíte na správném.
Значи те са отборът, за който Суитс разбра от статуята на Шекспир.
Takže byli tím týmem, o kterém se doslechl Sweets od sochy Shakespearea.
Щом те е маркирал, значи те следи.
Já jsem zdvořile odmítl. Jestli si tě označil, tak tě sleduje.
Значи те не могат, затова вдигат ръка и аз го правя за тях.
Takže to nemůžou udělat, a zvednou ruku a já to udělám za ně.
Значи те третирам като една от уличниците, които чукаме през уикендите?
To jsem dělal? Choval jsem se k tobě jak k nějaký couře, co se šoustaj o víkendu? Myslel jsem, že kvůli tomu jsi přišla.
Ако не сте тези, убили Джейк, значи те още обикалят наоколо.
No, pokud vy dva nejste ti, co zabili Jakea, to znamená, že jsou stále tam někde venku.
Значи те изкара, а той се върна обратно?
Takže vás vyhledal a držel se zpátky?
Значи те са от Васар или ти израстна с тях в Уисконсин?
Jsou z Vassaru nebo si s nimi vyrostla ve Wisconsinu?
Значи те е грижа какво мислят някакви евреи за теб?
Je důležité, co si o tobě myslí pár židů?
Значи те чуват други неща и всеки мисли различно.
Tak? Tak to znamená, že slyšej věci jinak a jinak i přemýšlejí.
Значи те ни мразят и тя ни избива, независимо от това, че е идентична с нас.
Takže oni nás nenávidí a ona nás zabíjí, i když je s námi identická.
Значи, те искат всичко - хубава кола, огромни телевизори, и взимат много заеми, които никога не могат да върнат.
Dobře, chtějí všechny ty věci, pěkný auto, velkou telku, a tak si půjčujou víc, než budou kdy schopni vrátit zpět.
Значи, те са съвършенно неспособни да виждат светлина или да знатят за нея?
Takže... žijí bez jakékoliv schopnosti vidět nebo alespoň vědět o světle, však?
Е, значи те грешат защото не я познават.
Pak se pletou, protože ji neznají.
Значи те са прави, ти грешиш?
Takže co? Mají pravdu, ty se mýlíš?
Значи те знаят че фамилията ни не е Съливан.
Takže to vědí... Že nejsme Sullivanovi.
Значи те е изпратил с лоши новини.
Takže jste tu jako posel špatných zpráv.
Бихте си помислили, че понеже тези импланти са оптимизирани за реч, значи те са предназначени за реч.
Z toho vyvodíte, že tyto implantáty jsou uzpůsobené na řeč, byly navrženy na mluvené slovo.
А като се замислиш, разбирате ли... четвърти клас... с жена ми казваме, че седем години е възрастта на здравия разум, значи те са във възрастта на здравия разум.
A když o tom přemýšlíte, víte, čtvrtá třída... moje žena a já, říkáme, že sedmý rok je rok rozumu, takže oni jsou ve věku rozumu. A jsou v předpubertálním věku.
Да? Добре. Значи, те са физически еднакви.
Ano? Dobře. Jsou tedy fyzicky stejné.
0.71555995941162s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?